"To be" или не "to be"?

Взгляните на эти предложения:

1. Будущее время: "Он БУДЕТ моим инструктором"
2. Прошедшее время: "Он БЫЛ моим инструктором"
3. Настоящее время: "Он ЕСТЬ мой инструктор" ???   

Да-да, именно так будет звучать это предложение по-английски в настоящем времени. В русском языке в настоящем времени мы часто опускаем глагол "быть" (говорим: "Он мой инструктор"), а в английском языке слово "быть" 
- "to be"- всё равно используется.
Вот, что нужно знать про "to be":

1. В настоящем времени "to be" изменяется в зависимости он того к какому местоимению (или существительному) относится.
Для наглядности я нарисовала схемку (как изменяется глагол "быть"). Взгляните! Она очень простая.


Вместо местоимений могут быть существительные:
Друзьяони (=they) (Friends are…); My friends are clever - Мои друзья (есть) умные.
Папа - он (=he) (A father is…); My father is a doctor - Мой папа (есть) доктор.
… и т.д.
Думаю, это легко запомнить!
  • Кстати, "it" мы используем, когда говорим о неодушевленных предметах (тарелка – a plateit) или о животных (кошка – a catit). Хотя от любящего хозяина, обращающегося к своему питомцу, Вы всё равно услышите "she" или "he" – ведь к своей кошечке или собачке мы всегда относимся, как к члену семьи. Вот и англичане тоже любят своих животных, оттого и обращаются к ним, как к людям.

2. "To be" в будущем времени: "will be"  - "буду" (например "Я буду писателем" - "I will be a writer"). Запомните, пожалуйста, что в будущем времени будет всегда только "will be", независимо от того, какое местоимение или существительное стоит рядом.
3. "To be" в прошедшем времени: "was" (в ед.ч.: I was, he was, she was) / "were" (во мн.ч.: you were, we were, they were) - "был" (например: "Я был садовником" = "I was a gardener" - ед.ч./ "They were musicians" = "Они были музыкантами" - мн.ч.)
  • Так что, как Вы заметили, "to be" изменяет свою форму в зависимости от местоимения (или существительного) ТОЛЬКО В НАСТОЯЩЕМ - am, is, are (см. схему выше) И ПРОШЕДШЕМ ВРЕМЕНИ!

Давайте вернёмся к предложениям, которые были в самом начале этой страницы, и переведём их на английский язык:
1. Он БУДЕТ моим инструктором – He WILL BE my coach (будущее время)
2. Он БЫЛ моим инструктором – He WAS my coach (прошедшее время)
3. Он ЕСТЬ мой инструктор – He IS my coach (настоящее время - см.нарисованную схему выше)

  • А не возник ли у Вас вопрос: "А почему же этот "to be" так изменяет свою форму. Ведь слова "to be" и "is", например, совсем не похожи." Отвечаю: ведь в русском языке происходит то же самое. Давайте разберём на примере, глагола "идти". А теперь смотрите: Я иду, ты идёшь, она (он) идёт, мы идём, Вы идёте, они идут, Вы пойдёте.
    Видите, как сильно не похожи слова "иду" - "идёшь" - "пойдёте" и т.д.

Так что русский язык ничуть не легче, чем английский, а наоборот – гораздо сложнее, а Вы на нём легко разговариваете (об этом я уже писала). Так что английский Вам выучить совсем труда не составит, как сказали бы англичане: "like a piece of cake". Это идиоматическое выражение, и означает что-то, что легко сделать (а дословно – "как кусок торта").
Вот так-то вот!

ЗАДАНИЕ:
В какой форме  должен стоять "to be" в следующих предложениях: 
  1. Я менеджер;
  2. Он мой дедушка;
  3. Мы друзья;
  4. Ты был прав;
  5. Они счастливые;
  6. Я буду доктором, когда вырасту.
Ответы пишите в комментариях. Если остались вопросы или "непонятки" - спрашивайте :)

Присоединяйтесь к рассылке в Вконтакте
Присоединяйтесь к рассылке в Facebook

4 комментария:

  1. Все просто и доходчиво.

    ОтветитьУдалить
  2. Анонимный7/08/2012 5:02 AM

    1.I am a manager.
    2.He is my grandfather.
    3.We are friends.
    4. You was right.
    5. They are happy.
    6. I will be a doctor when grow up
    Елена, а если: Они будут музыкантами...They will be musicians...так? Только в прошедшем наст времени was в 3 л ед ч меняется на were во множ.ч.?? В будушем наст вр. что в ед ч., что во множ.ч. will be не изменно.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте! Спасибо за Ваш ответ! Есть грамматическая неточность в переводе.
      Найдёте?

      Отвечу на Ваш вопрос:
      "Они будут музыкантами." - "They will be musicians." (Вы написали правильно).
      В Прошедшем Времени в 3 л. ед. ч. ("he/ahe/it") "was" меняется на "were" во множ.ч.
      А вот в Будушем Времени "to be" принимает форму "will" как в ед.ч., так и во мн.ч.!
      Уточню, что именно "will", а не "will be", так как "will be" - это глагол "be" - "быть", стоящий в будущем времени, то есть "буду".

      Переведите на английский язык:

      1. Он был художником;
      2. Он художник;
      3. Он будет художником;
      4. Они писатели;
      5. Они счастливы;
      6. Они были счастливы;
      7. Они будут счастливы;
      8. Они напишут рассказ.

      Удалить

Буду рада Вашим мнениям, идеям, комментариям! Пишите!